O süßer Mai, der Strom ist frei, |
O sweet May,
streaming freely, |
ich steh
verschlossen, mein Aug' verdrossen, |
I stand close-mouthed, my eyes querulous. |
ich seh nicht
deine grüne Tracht, |
I see neither your green array, |
nicht deine
buntgeblümte Pracht, |
your colorfully blossoming splendour, |
nicht deines Himmels
blau, zur Erd ich schau. |
nor your blue skies; to the earth I gaze. |
|
O süßer
Mai, mich lasse frei, |
O sweet May, release me |
wie den Gesang an
den dunklen Hecken entlang. |
like a song along the dark hedge. |
|
|